關(guān)于葡萄酒的中文背標,市面上歷來(lái)眾說(shuō)紛紜,有人說(shuō)有中文標簽的是假的進(jìn)口酒,也有進(jìn)口商說(shuō)沒(méi)有中文背標的才是假的進(jìn)口葡萄酒,那么哪種說(shuō)法更可信呢?
進(jìn)口葡萄酒到底要不要貼中文標簽?
有的人可能會(huì )想,既然是進(jìn)口葡萄酒,怎么會(huì )出現中文標簽?一定是假酒無(wú)疑了。其實(shí)不然!
根據我國《食品安全法》規定:進(jìn)口食品必須貼中文背標。進(jìn)口葡萄酒是進(jìn)口食品的一類(lèi),因此自然也必須貼上中文背標。換句話(huà)說(shuō),真正從正規渠道進(jìn)口并在市場(chǎng)流通的葡萄酒,都會(huì )貼有中文標簽。
為什么進(jìn)口葡萄酒一定要貼中文標簽?
所謂進(jìn)口葡萄酒,指的是產(chǎn)地來(lái)自中國之外的葡萄酒,它們的酒標語(yǔ)言往往涉及復雜難懂的法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)等,普通人看到酒標直接就蒙圈了。而酒標作為葡萄酒的身份證,如果全是看不懂的語(yǔ)言那就失去了存在的意義。中文背標的出現,恰好給消費者獲取酒標信息提供了最重要的途徑,也從一定程度上保護了消費者的合法權益。
進(jìn)口葡萄酒中文背標包含哪些內容?
強制標示內容:
(1)葡萄酒名稱(chēng):一般位于最醒目的位置。
(2)配料:即釀造葡萄酒的原料與輔料,一般會(huì )寫(xiě)“葡萄汁、二氧化硫”。
(3)酒精度:以百分比的形式出現,后面的單位一般是 vol。
(4)生產(chǎn)者和經(jīng)銷(xiāo)者的名稱(chēng)及地址。
(5)灌裝日期:即裝瓶日期,一般具體到某年某月某日。
(6)儲存條件:如“請置于陰涼干燥處,建議10℃-15℃ 平放”。
(7)凈含量:葡萄酒標準容量為 750ml,不排除其它特殊容量。
(8)警示語(yǔ):如“過(guò)量飲酒有害健康”等。
除了以上內容外,為了讓消費者更好地獲取酒標信息,進(jìn)口商往往還會(huì )中文背標上標示原產(chǎn)國、產(chǎn)區、年份等信息。
值得一提的是,在過(guò)去的中文背標上經(jīng)常會(huì )出現“保質(zhì)期:十年”等類(lèi)似字樣。根據國家規定,葡萄酒和其它酒精度大于等于 10%vol 的發(fā)酵酒及其它配制酒可免于標示保質(zhì)期。當然,就算標了保質(zhì)期十年,也不意味著(zhù)這款酒就能存放這么久。事實(shí)上,大多數葡萄酒都應該在 1-2 年內飲用完畢,而少數陳年潛力突出的葡萄酒甚至可以放置 10 年以上。
沒(méi)有中文背標的進(jìn)口葡萄酒就一定是假酒嗎?
事實(shí)上,中文背標并不能作為判斷一款葡萄酒真假的依據。有無(wú)中文背標,一般只能說(shuō)明此酒是否由正規渠道進(jìn)口。
當然,沒(méi)有中文背標的葡萄酒都是假進(jìn)口,但不代表一定是假酒,也有可能是非法水貨。此外,在一些展會(huì )活動(dòng)、免稅店中或其它不用于銷(xiāo)售目的的進(jìn)口葡萄酒也可以不用貼中文背標。值得一提的是,即便有中文背標,也不能絕對保證一定是真酒。